广东外语外贸大学科研创新团队
“英语词汇-辞书语言资源数据化的研究与开发”
工 作 简 报
(2013年第1期)
词典学研究中心主编 2013年3月1日
新 闻 要 目
1. 我创新团队顺利通过2012年度团队工作考核
2. 我创新团队攻关项目进展总结
3. 词典学中心及创新团队邀请国外名师来校讲座
4. 总结与展望:团队召开年度总结暨新学期工作规划会议
5. 章宜华教授喜获国家社科基金重点项目立项
6. 章宜华教授应邀出席《现代汉语词典》第6版出版座谈会
7. 我团队五位教授应邀出席词典学与二语教学国际研讨会
8. 章宜华应邀出席在澳门举办的"公民语言能力研究学术研讨会"
9. 夏立新教授应邀出席第四届全国辞书理论与辞书史学术研讨会
要闻一:我创新团队顺利通过2012年度团队工作考核
全校第一批创新团队2012年度工作考核及现场答辩在六教举行。我创新团队带头人章宜华教授就本年度的中心工作向在场的五位专家及校领导、科研处领导进行了汇报。汇报内容包括团队成员情况、项目进展包括团队内部学术交流、团队组织本领域高层次学术会议情况、项目获取、论文发表、专著出版、调研咨询、获奖、人才培养以及经费使用等。2012年度,我团队在相关研究领域取得了喜人的成绩,其中获得国家社科基金重点项目一项、省部级项目2项,资助总经费达50万元;横向课题经费到账25万元,软件著作权3项,专利一项。发表论文20篇,其中,一类A论文1篇,一类B论文2篇,二类A论文2篇,二类B论文1篇,三类论文9篇,其中被EI检索论文1篇。另外,本团队在2012年度组织国家级会议“二语学习与英语学习词典的国别特征”学术研讨会一次,国外名师讲座一次,并参与申报国家社科基金重大招标课题一项。
除汇报成绩之外,章教授还向在座的专家领导提出了团队攻关过程中存在的问题以及本团队的下一年度工作规划等。出席答辩的专家对我团队取得的科研成绩表示肯定,同时也提出了一些宝贵的工作建议。最后,经专家打分评议,我团队以优异成绩通过答辩。
要闻二:我创新团队攻关项目进展总结
2012年本团队的重点任务是两部分:1)词汇-辞书资源平台需求分析、结构设计和程序编制;2)中国特色语料的网络资源选取、出版物资源获取、整理、加工及入库。具体项目进展如下:
1)词汇-辞书资源平台需求分析、结构设计和程序编制 团队负责人章宜华教授带领相关人员,如期完成需求分析报告。该分析报告详细阐述了词汇属性描述的需求总要,其中包括以下几点:
a. 利用自建中国特色语料库和大规模英语语料库,借助词汇素描软件对词汇的语言属性进行分析和描述。
b. 有专门的词汇属性描述的界面,所有词汇属性描述项都能通过界面进行描述、后台标注,编辑、修改、增删和存储;存储的数据可以分项统计。
c. 属性描述界面要设置信息来源接口,属性描述所需的来源信息导出、分析和提取功能都能在这个接口实现;提取信息可以导入或拷贝到相关窗口。
d. 通过属性描述界面存储在数据库中的数据有专门查询显示界面。界面有查询输入窗口、浏览窗口和显示窗口;数据的显示可以设置或选择,按用户的需求显示;此外还设置统计功能,数据库的所有项目可以单独统计,也可以进行综合统计。
e. 引入网络技术,建设网络平台,属性描述、存储、显示和统计都可以在网上实现。特别是查询功能,要能实现互联网操作和传输,使属性库编者和使用者无论在任何地方、任何时候都可以实现自己的需求。
“词汇辞书资源平台”于2012年7月和外包公司签订合约,原计划10月底完成开发进入测试。“词汇辞书资源平台”分为两个部分:一是语料库处理和检索部分,该部分已经完成,现在正在优化检索效率部分(主要是存储过程和相关检索Sql语句的效率改进)。二是词汇属性输入和检索,该部分比较复杂,检索部分已经完成,但是词汇属性输入部分要求采用动态树结构方式输入,对web客户端要求比较高,在一定程度上对数据库结构有改变,目前正在研发中,预计2012年11月中旬可以完成1.0版本。整体系统最晚12月底可以进入测试修改阶段;如果不出现重大需求更改,系统在春节前可以完成。
词典数据库在8月进行了人员培训,现正在进行边设计、边试验、边测试,争取在春节后完成方案设计。
2)中国特色语料的建设 包括网络资源选取、出版物资源获取、整理、加工及入库:
中国特色语料库现共设15个类别标签:政治 经济 文化 历史 地理 医学 军事 体育 社会 环境 生物 科技 人物 法律 教育。现已经完全搜集了VOANEWS, BBC, Guardian,三个综合性网站, 部分搜集了CNN, ABC, IHS三个综合网站, 搜集了 WEBMD一个医学类网站,总共70 000多篇文章,经过标签分类我们得到8246篇可用的文章,共1000万余词
要闻三:词典学中心及创新团队邀请国外名师来校讲座
受我校国外名师讲座资金资助,我创新团队和词典学中心共同邀请了法国洛林大学Alain Polguère教授到我校进行为期三天的系列讲座。讲座内容包括详解组配词典学、形式词典学、计算词典学和词汇数据库等内容。其中的词汇数据库与本团队的项目有不少相通之处, Polguere 教授介绍词汇数据库的建设过程。做词汇数据库首先要构建词汇网络(building lexical networks),要构建词汇网络首先需要详解组合词典(Explanatory Combinatorial Dictionaries)。详解组合词典是理论型的词典( theoretical dictionaries),高度的形式化,不是面对普通读者的,是为了词典编纂服务的,可以机读的词典。该类词典的理论基础是文本理论。之后他谈到了DiCo 数据库并做了演示。DiCo 数据库是一个基于详解组合词典学的法语词汇数据库。可以直接在网上(http://olst.ling.umontreal.ca/dicouebe)进行SQL查询。并按照查询条件生成虚拟词典(virtual dictionaries)。他接着介绍了虚拟词典。虚拟词典基于词汇数据库,只要在数据库里提前分字段输入内容,并做好数据关联,就可以按照个性查询条件生成不同的词典。
Polguere 教授给大家带来的计算词典学和词汇数据库的讲座体现了现代西方词典学界的主流方向之一。他的讲座内容丰富,涉及的技术十分前沿,讲授幽默风趣。参加讲座的同学和老师都认为受益匪浅。
要闻四:总结与展望:团队召开年度总结暨新学期工作规划会议
2013年1月18日,我团队2012年度工作总结暨新学期工作规划会议在四教422室召开。全体团队人员参加了会议。会议由章宜华教授主持。首先,章教授就2012年度我团队取得的科研业绩进行了总结,并鼓励大家继续努力,创造新的成绩。团队全体成员就团队的奖励机制及具体实施办法进行了讨论,其中主要涉及个人成果与团队成果的相关度问题及成果的级别问题等。另外,团队成员就如何实现学科的交叉融合、团队会议的由协调向攻关转变、及团队项目中涉华英语语料的负面新闻过滤、自动搜索定位、属性扫描软件的进展、数据库的开发进展等的具体事宜进行了细致的讨论。团队一致表示,将在新的学期中,以团队攻关项目为主要奋斗目标,个人研究与团队攻关项目保持最大相关度,并结合刚刚申请到的国家重点项目,争取在新学期实现工作上的更大飞跃。
要闻五:章宜华教授喜获国家社科基金重点项目立项
2012年岁末,我团队又传捷报:章宜华教授喜获国家社科基金重点项目立项。
2012年9月底,我团队带头人章宜华教授组织团队成员及我校其他科研创新团队成员,共同申报国家社科基金重大招标课题“面向网络文本的多视角语义分析方法、语言知识库及平台建设研究”,并成功通过通讯评审,进入答辩程序,并与12月7日下午在北京参加答辩。这次课题的申报时间紧、要求稿、难度大、挑战性强。团队于9月上旬决定申报,并有步骤地启动申报程序:a)招标课题的解题;b)有关资料的搜集、整理和分析;c)确定题目内涵,分解子课题,并围绕个子课题进行文献综述;d)在文献综述基础上决定自己的研究方向、研究问题、研究思路和路径,以及研究目标;e)最后组织论证、讨论、修改。为了词课题的申报,许多成员牺牲了国庆假日的休息时间,终于在最后交出了近70页,约7万多字的标书。答辩后,国家社科基金办公室于2012年12月28日下发立项通知书,章宜华教授申报的国家社科重点项目“涉华英语语言知识库及应用平台建设研究”获国家社科规划办立项。标志着我团队科研工作取得了里程碑性的跨越。
要闻六:章宜华教授出席《现代汉语词典》第6版出版座谈会
2012年7月15日,《现代汉语词典》第6版出版座谈会在北京召开。商务印书馆出版的《现代汉语词典》第6版由中国社会科学院语言研究所词典编辑室历时5年编纂修订,由中国辞书学会会长、中国社会科学院学部委员江蓝生主持。章宜华教授作为双语词典委员会的代表应邀出席本次会议,并作大会发言。会上,近百位来自语言学界、教育界、文化界、出版界的代表,围绕《现代汉语词典》的修订、编纂等问题进行了探讨。与会学者提出,《现代汉语词典》第6版的修订工作反映了社会生活和语言实际的新变化,融汇了语言学研究的新成果,将对语言文字工作和社会生活产生深刻影响。
要闻七:我团队五位教授出席词典学与二语教学国际研讨会
我团队章宜华、何家宁、夏立新、徐海、马立东等五位教授应邀出席了第三届词典学与二语教学国际研讨会。此次会议于2012年10月20日至22日在陕西师范大学举行。本届会议主题是“学习词典:促进跨语言交际的媒介”。章宜华教授作大会主题发言,题为 “教育信息化视角下的学习词典与二语习得的互动关系:再谈词典国别化词典研究”。另外四位教授分别就语言学及相关理论与学习词典的研究、教学和编纂;二语习得和中介语理论与学习词典的研究和编纂等专题作大会发言。
要闻八:章宜华应邀出席澳门举办的公民语言能力研究学术研讨会
“公民语言能力研究学术研讨会”于2012年11月13-14日在澳门理工学院召开。会议由澳门理工学院主办,教育部语言文字应用研究所、北京语言大学协办。我团队章宜华教授就“中国英语学习者二语能力的习得与国别化学习词典” 应邀作大会发言。他从语言习得的机制入手,探讨二语学习与母语习得的认知差异以及学习者中介语偏误的国别差异,指出当前主流英语学习词只强调语言的普遍规律,未考虑广大中国EFL学习者二语学习的国别认知特点和查阅需求,提出编纂具有中国国别特色英语学习词典,并就收词、体例结构、释义和注释等方面阐释了国别化英语学习词典的特点。
要闻九:夏立新教授应邀出席全国辞书理论与辞书史学术研讨会
2012年4月24日至25日,由中国辞书学会辞典理论与辞典史专业委员会、安徽省辞书学会联合主办,芜湖日报报业集团与安徽省辞书学会承办的“第四届全国辞书理论与辞书史学术研讨会”在安徽芜湖举行。来自北京、上海、山西、四川、山东、湖北、广东等地的80余名辞书编纂专家及辞书研究学者就中国现代辞书编纂实践、理论创新、理论建设等议题进行了研讨,我创新团队成员夏立新教授做大会主题发言,题目为“双语词典译义的认知阐释”。
责任编辑: 李茜
报送:广东外语外贸大学校领导、科研处
抄送:校办、研究生处、学校各学院、各创新团队
2013年3月1日印