2019年11月25日上午10:10-11:30,澳门理工学院周荐教授在北校区六教B406室为大家带来了题为“差异与融合—海峡两岸汉语使用差异与词典的兼容处理”的精彩讲座。周荐教授为澳门理工学院教授,任澳门语言文化研究中心执行主任兼办公室秘书长。另兼教育部全国语标委汉语语汇分会主任委员,中国社科院辞书编纂研究中心学术咨询委员会委员,国家语委辞书研究中心研究员,中国辞书学会副会长等职。主要研究领域为汉语词汇学、词典学。

参加此次讲座的有我校词典学研究中心主任田兵教授,李茜、王淑艳、贾璐、黄芳老师,以及中心硕博士生。讲座由田兵教授主持,讲座伊始,田兵教授向在场的老师同学们介绍了周荐教授。随后,周教授从《词源》、《王云五大词典》及《国语辞典》这三部辞书的不同际遇讲起,向大家详细介绍了海峡两岸汉语使用的差异。周教授指出,1949年之前,中国或在地理学意义上有、在地缘政治学意义上没有“两岸”“海峡两岸”之说,祖国大陆和宝岛台湾所用的语文词典多由大陆出版;即使是台湾自己编纂出版的语文词典,在收词、释义上与祖国大陆出版的也无根本性的差异。但1949年之后,两岸分治,两岸的汉语使用逐渐出现差异,而且这种差异七十余年来有愈拉愈大之势。这种差异在两岸各自编纂的语文词典里反映得比较明显。因意识形态的不同所导致的语文词典在收词、释义等方面凸显出来的差异,不容忽视,两岸为共同的母语合编词典时如何兼容处理,求同存异,是需要认真考虑的问题。
最后,周教授提出,海峡两岸辞书工作者应合编两岸共用词典,为两岸同胞造福。讲座最后,中心师生们踊跃提问,周教授一一耐心解答。